Sonntag, 15. April 2012

Paris - ein Fest auch für Hemingways Frau?

"Paris", das sei ein "Fest fürs Leben", schrieb Hemingway über seine jungen, wilden Jahre als noch relativ unbekannter, aufstrebender Schriftsteller zwischen all denen, die es schon geschafft hatten. Paris in den wilden 20er und 30er Jahren, das war die Heimat vieler amerikanischer Auswanderer und ein Schmelztiegel von Künstlerinnen und Künstlern aus aller Welt. Wer hier an die Frauen von der Left Bank denkt, der liegt genau richtig: Erfolgreiche Frauen tummelten sich hier reichlich, und sie waren nicht bloß Ehefrauen und Geliebte, sondern selbst Schriftstellerinnen, Mäzeninnen oder Buchhändlerinnen. Sie hatten Einfluss.

Während der junge Ernest im Paris der Vorkriegszeit so richtig aufblüht und an seiner Karriere bastelt, ist Hadley zerrissen zwischen tradionellem Frauenbild und Moderne, zwischen Heimweh nach Amerika und der Faszination der französischen Stadt. Die leidenschaftliche Liebesgeschichte zwischen zwei leidenschaftlich Liebenden hat zwar leider kein gutes Ende (wie wir ja von vornherein wissen), aber sie ist trotzdem etwas ganz Besonderes.

Paula McLains Roman "Madame Hemingway", im englischen Original "The Paris Wife" ist ein historischer Roman, keine Biographie. Ein Roman, der mich sofort in seinen Bann gezogen hat und der übrigens durchaus nicht voraussetzt, dass man literaturgeschichtliche Grundkenntnisse über Hemingway und seine Weggefährten mitbringt. Im Gegenteil, man kann sich einfach mitreißen lassen in diese Zeit und die Figuren auch als fiktiv begreifen. Im Grunde sind sie das ja auch, fiktive Annahmen über Figuren, die es tatsächlich gegeben hat.

Soweit nichts Neues. Doch "Madame Hemingway" ist weit mehr als eine Romanbiographie, sondern gleichzeitig ein farbenprächtiger Schmöker über eine Zeit, die so widersprüchliche und lebenshungrige Charaktere hervorgebracht wie vielleicht keine vor ihr. Sprachlich nicht zu schwierig, ist auch die englische Originalausgabe gut und flüssig lesbar - und daher besonders empfehlenswert für alle, die mal wieder ein englisches Buch im Original lesen möchten.

Das Buch ist in deutscher Übersetzung bei Aufbau erschienen (ISBN 9783351033583, 19,99 €), auf Englisch gibt es den Roman schon als günstiges Taschenbuch.

1 Kommentar:

  1. ...und ich kenne es immer noch nicht :-( Naja, nach dem Urlaub. Irgendwann!
    ;-)

    AntwortenLöschen